In Section 8, Linguistic Interpretation (or lost in MDGs translation), the role of language is explored. Will Omar understand Mzungus better if he improves his fluency in Acronymia? How do you strengthen donors’ trust through the use of random English phrases? What should Greta answer at a flight pub-quiz on African languages? But most of all, why aren’t double meanings of Acronymia vocabulary ever checked?
Cite this article as:
Bah, Omar. October 2019. '#MDGComics: Mzungus in Development and Governments! #8'. Allegra Lab. https://allegralaboratory.net/mdgcomics-mzungus-in-development-and-governments-8/